העליון: בקשת הסגרה שהוגשה באנגלית למבוקשים ישראליים - תתורגם לעברית

ברוב דעות של השופטים אדמונד לוי ויורם דנציגר, כנגד דעתה של אסתר חיות, נקבע כי ראוי להניח בידי הנאשם את חומר ההסגרה בשפתו, וכי אין להטיל עליו לממן את התרגום מכיסו

בית המשפט העליון אישר את החלטת המחוזי בירושלים, לפיה בקשת הסגרה שהוגשה באנגלית למבוקשים להסגרה ששפתם עברית - תתורגם לעברית.

בכך דחה העליון בקשה של היועץ המשפטי לממשלה, מני מזוז, לבטל את החלטת המחוזי בעניין.

מספר מבוקשים ישראלים, שהואשמו בהוצאת מיליוני דולרים במירמה מאזרחים אמריקאים, עתרו לבית המשפט בבקשה לתרגם את בקשת ההסגרה נגדם לעברית.

ברוב דעות של השופטים אדמונד לוי ויורם דנציגר, כנגד דעתה של אסתר חיות, נקבע כי ראוי להניח בידי הנאשם את חומר ההסגרה בשפתו, וכי אין להטיל עליו לממן את התרגום מכיסו.

עוד נקבע כי תימסר למבוקשים להסגרה רשימת הראיות שאספו נגדם הרשויות בישראל.